3億円の投資が評価されたのにロープトゥ?
3回目公募においては、6社が応募した。
うち4社は、検討委員会に説明をおこなった。各検討委員は次の評価項目で採点したとされている。
JRTが提案書と併せて提出した収支予定表には、20-21シーズに3億円の投資をする予定とされた。
譲渡後、JRTの営業開始
017(H29)年1月1日、JRTは、提案にない全山貸切型CATスキーを始め、同時にCATスキーの客以外がスキースロープに立ち入ることを禁止した。
CATとの衝突の危険性を立ち入り禁止の理由としているにもかかわらず、CATの走行しないスロープを含む全てのスロープへの立ち入りと滑走を禁止したため、バックカントリースキーヤーとのトラブルが頻発した。
春先だけ、安い簡易リフトを導入
2020年4月6日、JRTは、facebookページ@hokkaidobackcountryclubにおいて、1基400万円から600万円で購入可能な簡易リフトをテストする様子の写真と次の文を含む文章を投稿した。
(原文)Our business plan is based on sustainability so the first step is trying out a cost effective lift option. It was a very long two weeks of set up and testing and it still needs tweaking to say the least but we plan to be running a rope tow every year from March 7th until the end of the season.
(訳文)私たちのプランは持続可能をベースとしているので、最初のステップは、費用対効果の高いリフトオプションを検討することだ。毎年3月7日からシーズン終わりまでロープトゥを運営する
Hokkaido Backcountry Club facebookページ(2020年4月6日)
質問には回答しない
甲が設けたfacebookページにJRTの代表カナハン氏が意見することがあったので、甲は、カナハン氏に次の質問をした。しかし、カナハン氏は、甲の質問に回答しなかった。
(原文)The question #2
You have not answered my question. I’m asking whether you still planning to
invest 300 million yen in a lift or not. Your proposal says you invest 300
million yen in a lift the 20-21 season. That is one of the reasons why
Rankoshi-cho decided to contract with you.
(甲訳)あなたは私の質問に答えていません。 私が聞いているのは、あなたがリフトに3億円の投資をする気があるのかどうかです。
あなたは、20-21シーズンにリフトに3億円の投資をすると提案しました。 それは、蘭越町があなたと契約することを決めた理由の一つです。
ロープトゥ(簡易リフト)とは
簡易リフトでは、誰もが安全に乗れるものではない。分かりやすい動画があるので参照してほしい。
なお、この動画のロープトゥは、JRTがテストしている簡易リフトよりずっと立派な設備である。